Accions

Subtitulacions automàtiques i semiautomàtiques en català: diferència entre les revisions

De Recursos docents

Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
(9 revisions intermèdies per 2 usuaris que no es mostren)
Línia 1: Línia 1:


Fer subtítols pot involucrar tota una sèrie d'accions que combinarem en funció de l'entorn de treball, les plataformes disponibles i la ubicació de la gravació.


* Transcripció inicial. Creació del primer esborrany. Avui dia hi ha diverses plataformes que poden detectar i transcriure àudio en català. Sempre caldrà una postedició manual però la postedició d'una primera versió automàtica és molt més ràpid. En aquests moments (gener 2025), proposem YouTube (que acaba d'incloure el català com a llengua amb transcripció automàtica) i ClipChamp, que forma part del programari de Microsoft 365.
* Ajustament dels subtítols. Temps en pantalla, separació de segments, finals de línia, correcció de text, etc. Es pot fer còmodament amb un editor visual.
*# Si només volem corregir el text, podem descarregar elsa subtítols automàtics de YouTube o ClipChamp i editar el fitxer (en format SRT) en un editor de text local.
*# Si el vídeo és nostre, podem reeditar i ajustar els subtitols amb les eines pròpies de YouTube.
*# Si el vídeo és d'altres persones, podem previsualitzar el vídeo i els subtítols en un entorn d'edició com és [https://amara.org/ Amara].


A l'hora de subtitular vídeos en català, podem trobar diferents problemes, és per això que aquí trobareu un tutorial amb dues maneres diferents de subtitular en català.
== Obtenir una transcripció inicial automàtica ==
Per elaborar subtítols des de bloc de text, primer necessitarem pujar el vídeo a YouTube, ja que posteriorment necessitarem enganxar l'enllaç.


== Per fer-ho desde bloc de text: ==
Un cop tinguem l'enllaç, haurem d'anar a qualsevol pàgina que permeti descarregar vídeos des de YouTube, en aquest cas utilitzarem; yt1d


Un cop aquí, s'ha d'introduir l'enllaç per tal d'escollir la qualitat del vídeo.[[Fitxer:2025-01-13 11 11 23-Clipboard.png|cap|miniatura|636x636px]]


Per elaborar subtitoils desde bloc de text, primer necesitarem pujar el video a Youtube, ja que posteriorment necesitarem enganxar el enllaç.
Uns segons més tard, hi haurà diverses opcions de qualitat per descarregar el vídeo, se li ha de donar a l'opció de "360" i clicar a "download"
 
[[Fitxer:2025-01-13 11 46 41-Clipboard.png|cap|miniatura|607x607px]]
S'obre una pestanya on s'ha de clicar "descarregar", encara que també veurem diferents opcions com modificar la velocitat de reproducció i entrar en el mode "imatge en imatge"
[[Fitxer:2025-01-13 11 52 20-Clipboard.png|cap|miniatura|536x536px]]
 
 
Un cop ja descarregat el vídeo, s'ha d'anar al [https://campus.uvic.cat/ campus virtual] i clicar  l'opció [https://www.office.com/ "O365]"
 
[[Fitxer:2025-01-13 12 07 49-Clipboard.png|cap|miniatura|617x617px]]Un cop aquí, se li ha de clicar a l'opció "Aplicacions". Encara que també veurem diferents opcions com poden ser el Copilot (la IA de Microsoft) o el OneDrive per consultar tots els nostres arxius en el núvol.
[[Fitxer:2025-01-13 12 20 19-Clipboard.png|cap|miniatura|400x400px]]
Un cop aquí, es selecciona l'opció "totes les aplicacions"
[[Fitxer:2025-01-13 12 37 11-Clipboard.png|cap|miniatura|588x588px]]S'obrirà una pestanya amb moltes aplicacions, haurem de seleccionar l'aplicació "Clipchamp"
[[Fitxer:2025-01-13 12 48 40-Clipboard.png|cap|miniatura|413x413px]]
Un cop aquí, es veuran diferents opcions dins del Clipchamp, com pot ser la de carregar un vídeo, un enregistrament de la pantalla, o un nou projecte de vídeo, cliquem "projecte de vídeo".
 
 
[[Fitxer:2025-01-13 12 54 29-Clipboard.png|cap|miniatura|479x479px]]
[[Fitxer:2025-01-13 13 03 58-Clipboard.png|cap|miniatura|559x559px]]
Aqui s'obre l'aplicació de Clipchamp. El que s'ha de fer es arrastrar el nostre video a la "timeline"
 
 
[[Fitxer:2025-01-14 09 39 41-Clipboard.png|cap|miniatura|500x500px]]
 
 
 
 
Quan s'hagi carregat el video, s'ha de seleccionar l'opció "subtítols" a la part dreta de la pantalla
 
[[Fitxer:2025-01-14 09 45 03-Clipboard.png|cap|miniatura|422x422px]]
 
 
 
S'obrirà una pestanya, s'ha de clicar "Pruébalo ahora"
 
 
 
 
[[Fitxer:2025-01-14 09 48 22-Clipboard.png|cap|miniatura]]
 
 
 
S'obre una pestanya on s'ha de seleccionar la llengua en la qual vols els subtítols, en aquest cas català


Un cop tinguem el enllaç, haurem d'anar a qualsevol pagina que permeti descarregar videos desde Youtube, en aquest cas utilitzarem; '''[https://yt1d.com/en16/ yt1d]'''


Un cop aquí, s'ha d'introduir el enllaç per tal d'escollir la qualitat del video.
[[Fitxer:2025-01-14 09 52 52-Clipboard.png|cap|miniatura|493x493px]]


[[Fitxer:2025-01-13 11 11 23-Clipboard.png|cap|miniatura|636x636px]]




Uns segons mes tard, hi hauran diverses opcions de qualitat per descarregar el video, se li ha de donar a l'opció de  "360" i clicar a "download"
Ara s'estan generant els subtítols, tardarà uns pocs instants.


[[Fitxer:2025-01-13 11 46 41-Clipboard.png|cap|miniatura|607x607px]]
[[Fitxer:2025-01-14 09 56 29-Clipboard.png|cap|miniatura]]
S'obre una pestanya on s'ha de clicar "descarregar", encara que tambe veurem diferents opcions com modificar la velocitat de reproducció i entrar en el mode "imatge en imatge"
 
 
 
Un cop fet, es clica a l'opció "descargar subtitulos"
 
 
[[Fitxer:2025-01-14 09 59 44-Clipboard.png|cap|miniatura]]Ara amb l'arxiu en SRT ja descarregat, s'ha d'anar a [https://chatgpt.com/ chatgpt] I introduir el següent prompt:Change the timings in this srt subtitle file. I want each subtitle to start 0.06 seconds later but to finish at the currently set time.
 
Aixo servirá perque el chatgpt utiltzi el temps correctament, perquè els ajusti 6 decimes mes tard. Aixo servirá per a que quedi tot exacte.
 
Ara nomes queda adjuntar el arxiu que previamente s'ha descarregat a Clipchamp.
[[Fitxer:2025-01-14 10 25 14-Clipboard.png|cap|miniatura|463x463px]]
Uns segons més tard, el chatgpt haurà ajustat el temps. Només l'haurem de descarregar.
[[Fitxer:2025-01-14 10 32 48-Clipboard.png|cap|miniatura|432x432px]]
Un cop ja descarregat, l'hem d'obrir i ja podrem començar a treballar.
 
 
Quan hem obert l'arxiu, veureu que el temps de l'esquerra s'ha ajustat. Ara el que s'haurà d'anar fent, es anar comprovant que no quedin frases despenjades.[[Fitxer:2025-01-14 10 58 06-Clipboard.png|cap|miniatura|515x515px]]
 
 
 
Això serà molt important ens podem trobar que quan hàgim acabat, un cop amb els subtítols ficats al vídeo, no es vegi bé o quedi malament.
 
Alerta! És molt important revisar el contingut del qual s'ha traduït, ja que encara que Clipchamp ho fa força bé, comet alguns errors. Així que s'ha d'anar comprovant, i en cas que alguna paraula no s'hagi transcrit bé, corregir-ho.
 
També, cal afegir, que es pot donar el cas que quedi alguna paraula penjada, donant el cas que a l'hora de veure el vídeo amb els subtítols activats, es vegin d'una forma molt ràpida i incòmoda, fet que dificultaria molt la lectura. és per això que proposem:
 
 
 
Exemple:
 
 
[[Fitxer:2025-01-14 11 07 38-Clipboard.png|cap|miniatura|385x385px]]
 
El que farem per evitar això, serà introduir "i veurem" a l'apartat 11, i introduir tres espais a l'apartat 10.
 
 
 
Exemple:
 
[[Fitxer:2025-01-14 11 12 50-Clipboard.png|cap|miniatura|466x466px]]
 
També cal afegir, que s'han d'anar eliminant els espais abans de cada frase, així els subtítols es veuran millor i no tindrem problemes per introduir-lo després.
 
 
 
=== TRANSCRIURE DE FORMA AUTOMÀTICA A TRAVES DE YOUTUBE ===
 
 
 
Amb aquesta forma, el procés es mes senzill y rapid, així que aquesta forma es molt recomanable
 
 
Un cop tinguem el nostre video, caldrà anar a [https://www.youtube.com/ Youtube] per pujar el video.
 
 
 
Un cop a Youtube hem d'anar a la part dreta i clicar l'opció "create"
 
 
 
 
[[Fitxer:2025-01-14 12 16 06-Clipboard.png|cap|miniatura]]
 
 
 
Un cop a "create" s'ha de seleccionar l'opció "subir video"
 
[[Fitxer:2025-01-14 12 29 25-Clipboard.png|cap|miniatura]]
 
 
 
Sortira una pestanya per seleccionar el arxiu que volem pujar.
 
 
[[Fitxer:2025-01-14 12 33 51-Clipboard.png|cap|miniatura|455x455px]]
 
 
 
Quan haguem seleccionat el arxiu, s'orbira una pestanya amb diferents opcions sobre el video.
 
 
La que ens interessa es la de idioma del video, haurem de marcar en aquest cas, la opció de: catala
 
 
[[Fitxer:2025-01-14 12 40 55-Clipboard.png|cap|miniatura|494x494px]]Anirem clicant l'opció "Siguiente", fins arribar al apartat: Visibilidad


S'obre una pestanya on s'ha de clicar "descarregar", encara que tambe veurem diferents opcions com modificar la velocitat de reproducció i entrar en el mode "imatge en imatge"
Aqui es podran configurar diversos apartats sobre la visibilitat del video, es podrá publicar en privat, ocult o public. Si volem que sigui un video complet6ament obert per al public i que el vegi tothom, clicarem l'opció "public". SI no volem que el video sigui vist seleccionarem les opcions: privat o ocult.


Un cop ja descarregat el video, s'ha d'anar al [https://campus.uvic.cat/ campus virtual] i clicar  l'opció [https://www.office.com/ "O365]"
Quan haguem finalitzat, seleccionem l'opció "guardar"
[[Fitxer:2025-01-14 12 49 09-Clipboard.png|cap|miniatura|504x504px]]
Un cop havent clicat a "Guardar" s'orbira una llista amb tots els nostres  videos publicats a Youtube. S'haura de clicar al video.
[[Fitxer:2025-01-14 12 58 08-Clipboard.png|cap|miniatura|543x543px]]
Quan hem clicat al video, ens sortiran moltes opcions sobre el video, les targetes, les estadístiques, pero la que ens interessa es la dels subtitols.
[[Fitxer:2025-01-14 13 04 37-Clipboard.png|cap|miniatura|347x347px]]
[[Fitxer:2025-01-14 13 08 07-Clipboard.png|cap|miniatura|508x508px]]
Aquesta sera la pestanya mes important. Aqui finalment podrem configurar els nostres subtítols. Podrem configurar el temps, les faltes d'ortografia, les puntuacions, tot. Quan ho haguem acabat de configurar, cliquem a "hecho".


[[Fitxer:2025-01-13 12 07 49-Clipboard.png|cap|miniatura|617x617px]]Un cop aquí, se li ha de clicar a l'opció "Aplicacions". ENcara que tambe veurem diferents opcions com poden ser el Copilot, (la IA de Microsoft) o el OneDrive per consultar tots els nostres arxius en el nuvol
Finalment, per visualitzar el nostre video amb els subtítols que acabem de crear, nomes haurem de clicar l'opció dels subtitols
[[Fitxer:2025-01-13 12 20 19-Clipboard.png|cap|miniatura|400x400px]]
[[Fitxer:2025-01-14 13 12 52-Clipboard.png|cap|miniatura|640x640px]]
Un cop aquí, es selecciona
[[Fitxer:2025-01-13 12 37 11-Clipboard.png|cap|miniatura|588x588px]]

Revisió del 17:25, 14 gen 2025

Fer subtítols pot involucrar tota una sèrie d'accions que combinarem en funció de l'entorn de treball, les plataformes disponibles i la ubicació de la gravació.

  • Transcripció inicial. Creació del primer esborrany. Avui dia hi ha diverses plataformes que poden detectar i transcriure àudio en català. Sempre caldrà una postedició manual però la postedició d'una primera versió automàtica és molt més ràpid. En aquests moments (gener 2025), proposem YouTube (que acaba d'incloure el català com a llengua amb transcripció automàtica) i ClipChamp, que forma part del programari de Microsoft 365.
  • Ajustament dels subtítols. Temps en pantalla, separació de segments, finals de línia, correcció de text, etc. Es pot fer còmodament amb un editor visual.
    1. Si només volem corregir el text, podem descarregar elsa subtítols automàtics de YouTube o ClipChamp i editar el fitxer (en format SRT) en un editor de text local.
    2. Si el vídeo és nostre, podem reeditar i ajustar els subtitols amb les eines pròpies de YouTube.
    3. Si el vídeo és d'altres persones, podem previsualitzar el vídeo i els subtítols en un entorn d'edició com és Amara.

Obtenir una transcripció inicial automàtica

Per elaborar subtítols des de bloc de text, primer necessitarem pujar el vídeo a YouTube, ja que posteriorment necessitarem enganxar l'enllaç.

Un cop tinguem l'enllaç, haurem d'anar a qualsevol pàgina que permeti descarregar vídeos des de YouTube, en aquest cas utilitzarem; yt1d

Un cop aquí, s'ha d'introduir l'enllaç per tal d'escollir la qualitat del vídeo.

2025-01-13 11 11 23-Clipboard.png

Uns segons més tard, hi haurà diverses opcions de qualitat per descarregar el vídeo, se li ha de donar a l'opció de "360" i clicar a "download"

2025-01-13 11 46 41-Clipboard.png

S'obre una pestanya on s'ha de clicar "descarregar", encara que també veurem diferents opcions com modificar la velocitat de reproducció i entrar en el mode "imatge en imatge"

2025-01-13 11 52 20-Clipboard.png


Un cop ja descarregat el vídeo, s'ha d'anar al campus virtual i clicar l'opció "O365"

2025-01-13 12 07 49-Clipboard.png

Un cop aquí, se li ha de clicar a l'opció "Aplicacions". Encara que també veurem diferents opcions com poden ser el Copilot (la IA de Microsoft) o el OneDrive per consultar tots els nostres arxius en el núvol.

2025-01-13 12 20 19-Clipboard.png

Un cop aquí, es selecciona l'opció "totes les aplicacions"

2025-01-13 12 37 11-Clipboard.png

S'obrirà una pestanya amb moltes aplicacions, haurem de seleccionar l'aplicació "Clipchamp"

2025-01-13 12 48 40-Clipboard.png

Un cop aquí, es veuran diferents opcions dins del Clipchamp, com pot ser la de carregar un vídeo, un enregistrament de la pantalla, o un nou projecte de vídeo, cliquem "projecte de vídeo".


2025-01-13 12 54 29-Clipboard.png
2025-01-13 13 03 58-Clipboard.png

Aqui s'obre l'aplicació de Clipchamp. El que s'ha de fer es arrastrar el nostre video a la "timeline"


2025-01-14 09 39 41-Clipboard.png



Quan s'hagi carregat el video, s'ha de seleccionar l'opció "subtítols" a la part dreta de la pantalla

2025-01-14 09 45 03-Clipboard.png


S'obrirà una pestanya, s'ha de clicar "Pruébalo ahora"



2025-01-14 09 48 22-Clipboard.png


S'obre una pestanya on s'ha de seleccionar la llengua en la qual vols els subtítols, en aquest cas català


2025-01-14 09 52 52-Clipboard.png


Ara s'estan generant els subtítols, tardarà uns pocs instants.

2025-01-14 09 56 29-Clipboard.png


Un cop fet, es clica a l'opció "descargar subtitulos"


2025-01-14 09 59 44-Clipboard.png

Ara amb l'arxiu en SRT ja descarregat, s'ha d'anar a chatgpt I introduir el següent prompt:Change the timings in this srt subtitle file. I want each subtitle to start 0.06 seconds later but to finish at the currently set time.

Aixo servirá perque el chatgpt utiltzi el temps correctament, perquè els ajusti 6 decimes mes tard. Aixo servirá per a que quedi tot exacte.

Ara nomes queda adjuntar el arxiu que previamente s'ha descarregat a Clipchamp.

2025-01-14 10 25 14-Clipboard.png

Uns segons més tard, el chatgpt haurà ajustat el temps. Només l'haurem de descarregar.

2025-01-14 10 32 48-Clipboard.png

Un cop ja descarregat, l'hem d'obrir i ja podrem començar a treballar.


Quan hem obert l'arxiu, veureu que el temps de l'esquerra s'ha ajustat. Ara el que s'haurà d'anar fent, es anar comprovant que no quedin frases despenjades.

2025-01-14 10 58 06-Clipboard.png


Això serà molt important ens podem trobar que quan hàgim acabat, un cop amb els subtítols ficats al vídeo, no es vegi bé o quedi malament.

Alerta! És molt important revisar el contingut del qual s'ha traduït, ja que encara que Clipchamp ho fa força bé, comet alguns errors. Així que s'ha d'anar comprovant, i en cas que alguna paraula no s'hagi transcrit bé, corregir-ho.

També, cal afegir, que es pot donar el cas que quedi alguna paraula penjada, donant el cas que a l'hora de veure el vídeo amb els subtítols activats, es vegin d'una forma molt ràpida i incòmoda, fet que dificultaria molt la lectura. és per això que proposem:


Exemple:


2025-01-14 11 07 38-Clipboard.png

El que farem per evitar això, serà introduir "i veurem" a l'apartat 11, i introduir tres espais a l'apartat 10.


Exemple:

2025-01-14 11 12 50-Clipboard.png

També cal afegir, que s'han d'anar eliminant els espais abans de cada frase, així els subtítols es veuran millor i no tindrem problemes per introduir-lo després.


TRANSCRIURE DE FORMA AUTOMÀTICA A TRAVES DE YOUTUBE

Amb aquesta forma, el procés es mes senzill y rapid, així que aquesta forma es molt recomanable


Un cop tinguem el nostre video, caldrà anar a Youtube per pujar el video.


Un cop a Youtube hem d'anar a la part dreta i clicar l'opció "create"



2025-01-14 12 16 06-Clipboard.png


Un cop a "create" s'ha de seleccionar l'opció "subir video"

2025-01-14 12 29 25-Clipboard.png


Sortira una pestanya per seleccionar el arxiu que volem pujar.


2025-01-14 12 33 51-Clipboard.png


Quan haguem seleccionat el arxiu, s'orbira una pestanya amb diferents opcions sobre el video.


La que ens interessa es la de idioma del video, haurem de marcar en aquest cas, la opció de: catala


2025-01-14 12 40 55-Clipboard.png

Anirem clicant l'opció "Siguiente", fins arribar al apartat: Visibilidad

Aqui es podran configurar diversos apartats sobre la visibilitat del video, es podrá publicar en privat, ocult o public. Si volem que sigui un video complet6ament obert per al public i que el vegi tothom, clicarem l'opció "public". SI no volem que el video sigui vist seleccionarem les opcions: privat o ocult.

Quan haguem finalitzat, seleccionem l'opció "guardar"

2025-01-14 12 49 09-Clipboard.png

Un cop havent clicat a "Guardar" s'orbira una llista amb tots els nostres videos publicats a Youtube. S'haura de clicar al video.

2025-01-14 12 58 08-Clipboard.png

Quan hem clicat al video, ens sortiran moltes opcions sobre el video, les targetes, les estadístiques, pero la que ens interessa es la dels subtitols.

2025-01-14 13 04 37-Clipboard.png
2025-01-14 13 08 07-Clipboard.png

Aquesta sera la pestanya mes important. Aqui finalment podrem configurar els nostres subtítols. Podrem configurar el temps, les faltes d'ortografia, les puntuacions, tot. Quan ho haguem acabat de configurar, cliquem a "hecho".

Finalment, per visualitzar el nostre video amb els subtítols que acabem de crear, nomes haurem de clicar l'opció dels subtitols

2025-01-14 13 12 52-Clipboard.png